메뉴 건너뛰기

메뉴보기 검색열기
조회 수 2874
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄

林億齡(임억령,1496~1568)

 

古寺門前又送春(고사문전우송춘)

오래된 절 문 앞에서 봄을 떠나 보내는데

 

殘花隨雨點衣頻(잔화수의점의빈)

빗물 따라 지는 꽃잎, 옷에 묻어 수 놓은 듯

 

歸來滿袖淸香在(귀래만수청향재)

돌아오는 길목, 소매 가득 맑은 꽃향기에

 

無數山蜂遠趁人(무수산봉원진인)

수많은 벌떼들이 한없이 따라오네

 

오래된 절을 찾아 나들이를 갔는데 날씨가 더운 것이 이미 초여름이다. 떠나가는 봄을 아쉬워하는 이 작가의 마음을 하늘도 아는 지 비까지 뿌려 준다. 빗물에 실려 꽃잎이 떨어진다. 비에 젖은 두루마기 위로 꽃잎이 내려앉아 하얀 옷에 붉은 점점이 무늬를 이룬다. 옷에 꽃잎을 묻힌 채로 산을 내려오자니 어디선가 벌떼들이 나타나 계속 따라온다. 꽃향기를 소매 가득히 담아 오니 벌들이 먼저 알고 몰려든 것이다. 임억령은 전라도 해남 출생으로 강원 관찰사와 담양 부사를 지냈다. 말년에는 담양의 무등산 밑에 있는 息影亭에서 詩와 자연을 벗 삼으며 悠悠自適(유유자적)하였다. 松江 鄭澈(정철)의 스승이다. *頻(빈) 1)자주 잦은 모양 2)늘어서다 3)찡그리다 여기서는 1)과 2)의 뜻 *袖(수) 옷 소매 * 趁 (진) 따라오다 뒤따르다. / 한시연구가 이은영






List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 이은영의 한시산책을 연재합니다. file 운영자 2011.02.20 52744
32 對酒(대주) - 백거이 이은영 2011.03.26 5827
31 山行(산행) - 두목 이은영 2011.03.26 6267
30 入宋船上(입송선상) 송나라 가는 배에서 - 최사제 운영자 2012.11.11 6480
29 農夫(농부) - 차좌일 운영자 2012.11.11 6564
28 憤怨(분원)분하고 원통하니 - 거인 운영자 2012.11.11 6591
27 杯山(배산) 술잔 같은 산 - 전겸익 운영자 2012.11.11 6632
26 擣衣詞(도의사), 다듬이질 - 김삼의당 운영자 2012.11.11 6693
25 칠석 - 김정희 배나온슈퍼맨 2012.11.12 6785
24 甘露寺(감로사) - 김부식 운영자 2012.11.11 6865
23 (도자)기와장이 - 매요신 배나온슈퍼맨 2012.11.12 6891
22 秋思(추사) 가을날 님 그리워 - 매창 운영자 2012.11.11 6966
21 樂道吟(낙도음)도 닦는 즐거움 - 이자현 배나온슈퍼맨 2012.11.12 7281
20 종족(대나무를 심었더니) - 박지화 배나온슈퍼맨 2012.11.12 43101
19 山響齋(산향재) - 강세황 배나온슈퍼맨 2012.11.13 43316
18 過古戰場(과고전장) 옛 전장을 지나며 - 서산대사 운영자 2013.01.03 43435
17 除夜有懷(제야유회) 제야의 회포 운영자 2013.01.03 43436
16 李倉曹宅夜飮(이창조댁야음) 술 마시며 - 왕창령 운영자 2013.01.03 43490
15 간화(꽃을 보며) - 이색 배나온슈퍼맨 2012.11.12 43530
14 笑又笑(소우소)웃고 또 웃고 - 유의손 배나온슈퍼맨 2012.11.13 43590
13 途中避雨有感도중피우유감길 - 가다 비를 피하며 배나온슈퍼맨 2012.11.13 43761
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4
CLOSE

SEARCH

CLOSE