2011.08.01 09:38
夏日卽事(하일즉사) -이규보
조회 수 4503
夏日卽事(하일즉사) - 李奎報(이규보, 1168~1241)
輕衫小簟臥風欞 (경삼소점와풍령)
홑적삼으로 대자리 시원한 마루에 누웠더니
夢斷啼鶯三兩聲(몽단제앵삼량성)
두세 번 꾀꼬리 울어울어 단꿈을 깨운다
密葉翳花春後在(밀엽예화춘후재)
무성한 잎에 가려진 꽃은 봄이 갔어도 피어 있고
薄雲漏日雨中明(박운루일우중명)
옅은 구름 뚫는 햇살은 빗속에서도 밝다
여름 날 오후, 바람이 잘 통하는 대청마루 바닥에 조그만 대자리를 깔고 모시 홑적삼 바람으로 누워 낮잠을 즐긴다. 얼마나 적적한 곳이었으면 꾀꼬리 두세 번 우는 소리에 낮잠을 깼을까. 이 시의 전반부는 초야에 묻혀 사는 한가로운 삶을 묘사했다. 그러나 이 시인은 단순히 한가로운 삶을 즐기고 있는 것이 아니다. 무성한 나뭇잎에 가려진 응달 속에서 늦게 핀 꽃으로 자신의 처지를 표현하고 있다.
더 나아가서 구름 낀 하늘에 빗방울이 후두둑 떨어지지만 햇살이 구름을 뚫고 밝게 비치듯이 희망을 간직하고 있다. 조선조 후기, 문인 申緯(신위)는 후반 두 구절을 密葉翳花雲漏日(밀엽예화운루일)로 압축하여 차용하기도 했다. *簟(점 ) ; 대자리 *欞(령) ; 난간, 완자 창살 * 三兩聲(삼량성) ; 석 三, 두 兩, 소리聲, 즉 두세 마디소리 *翳(예) ; 깃으로 만든 양산, 가리다, 숨다.
한시연구가 이은영
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 이은영의 한시산책을 연재합니다. | 운영자 | 2011.02.20 | 52786 |
12 | 對酒(대주)- 백거이 | 운영자 | 2011.04.06 | 4370 |
11 | 對酒(대주) - 백거이 | 이은영 | 2011.03.26 | 5827 |
10 | 夏日山中 (하일산중) | 이은영 | 2011.02.20 | 3085 |
» | 夏日卽事(하일즉사) -이규보 | 배나온슈퍼맨 | 2011.08.01 | 4503 |
8 | 友人會宿(우인회숙) - 이백 | 이은영 | 2011.03.26 | 4994 |
7 | 友人會宿(우인회숙) - 이백 | 운영자 | 2011.04.06 | 2998 |
6 | 冬夜(동야) - 黃景仁(황경인) | 운영자 | 2011.04.28 | 3456 |
5 | 冬夜(동야 - 황경인 | 운영자 | 2011.06.10 | 1754 |
4 | 入宋船上(입송선상) 송나라 가는 배에서 - 최사제 | 운영자 | 2012.11.11 | 6480 |
3 | 偶吟(우음) - 양팽손 | 배나온슈퍼맨 | 2012.08.25 | 1965 |
2 | 三五七言(삼오칠언)357언 | 배나온슈퍼맨 | 2013.02.14 | 44991 |
1 | (도자)기와장이 - 매요신 | 배나온슈퍼맨 | 2012.11.12 | 6891 |