2011.04.19 20:36
相思夢(상사몽) - 黃眞伊(황진이)
조회 수 4372
相思夢(상사몽) 黃眞伊(황진이)
相思相見只憑夢(상사상견지빙몽)
그립고 보고파서 꿈길에나 만날까
訪歡時歡訪 (농방환시환방농)
임 찾아 나섰더니 그님도 날 찾아 나오셨네
願使遙遙他夜夢(원사요요타야몽)
다음 밤 꿈은 길게길게 꾸리라
一時同作路中逢(일시동작로중봉)
같이 떠나 도중에 만나고 지고파
서로 멀리 떨어져 있는 지, 가까이 있으나 떳떳이 만날 수 없는 비밀스런 사랑인지 모르지만 두 연인은 만날 수가 없다. 꿈속에서조차 서로 길이 어긋나서 만나지 못했다니, 이는 이루어질 수 없는 사랑임을 은연중에 나타낸다. 어차피 만날 수 없는 사람, 꿈속에서나마 만나고 싶다. 기생의 애틋한 사랑 이야기가 마음을 파고든다. 국문학자 양주동씨가 번역한 가사로 한때 애창되었던 가곡은 이 시에서 유래됐다. 양주동의 멋진 번역을 소개한다.
꿈길 밖에 길이 없어 꿈길로 가니/그님은 나를 찾아 길 떠나셨네/이 뒤엘랑 밤마다 어긋나는 꿈/같이 떠나 노중에서 만나를 지고.
*只(지):다만. 只貝穴(지패혈):가장 키가 작은 글자는 穴, 貝, 只 순이다. * (농):나(我). 그 이(彼). 여기서는 나. *憑(빙):기대다. 의지하다. *歡(환):기뻐할 환. 여기서는 여자가 남자를 지칭하는 말.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 이은영의 한시산책을 연재합니다. | 운영자 | 2011.02.20 | 52820 |
12 | 友人會宿(우인회숙) - 이백 | 운영자 | 2011.04.06 | 2998 |
11 | 山行(산행) - 두목 | 이은영 | 2011.03.26 | 6267 |
10 | 望月(망월 - 송익필 | 이은영 | 2011.03.26 | 4193 |
9 | 送僧之楓岳(송승지풍악) - 풍악에 가는 스님을 보내며 - 성석린 | 이은영 | 2011.03.26 | 4059 |
8 | 對酒(대주) - 백거이 | 이은영 | 2011.03.26 | 5827 |
7 | 友人會宿(우인회숙) - 이백 | 이은영 | 2011.03.26 | 4994 |
6 | 絶命詩 (절명시) - 매천 황현 | 운영자 | 2011.03.16 | 3399 |
5 | 銷夏詩 (소하시) - 원매 | 운영자 | 2011.03.16 | 2580 |
4 | 간음야점 (艱飮野店) | 운영자 | 2011.02.21 | 2989 |
3 | 강설 (江雪) | 운영자 | 2011.02.21 | 2918 |
2 | 夏日山中 (하일산중) | 이은영 | 2011.02.20 | 3085 |
1 | 憫農 (민농) | 이은영 | 2011.02.20 | 4071 |