메뉴 건너뛰기

메뉴보기 검색열기
조회 수 4175
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄

無語別(무어별) - 林悌(임제)(1549~1587)

 

十五越溪女(십오월계녀)

아리따운 소녀, 나이는 열 다섯

 

羞人無語別(수인무어별)

부끄러워 말도 못 건 채 헤어졌구나

 

歸來掩重門(귀래엄중문)

집에 돌아와 덧문까지 닫아걸고서

 

泣向梨花月(읍향이화월)

배꽃같이 하얀 달을 쳐다보며 눈물 진다

 

男女間 사랑의 감정은 자연스럽고 아름다운 것인데 조선시대에는 유교의 영향으로 이를 억제했다. 연애를 禁忌視(금기시)하였고 본인의 의사와는 무관한 결혼을 강요당했다. 야만이 문명으로 강변되던 시절이었다. 사춘기의 이 소녀는 어느 집 도령을 짝사랑하고 있나 보다. 사랑하는 마음을 전하지도 못 한 채 집에 돌아와서 방문을 걸어 잠그고 달을 쳐다보며 소리 없이 흐느낄 뿐이다. 이 시의 작자 林悌는 당대의 好男兒(호남아)요 風流客(풍류객)이며 자유인이었다. 평양기생 一枝梅(일지매)와의 艶聞(염문)으로 유명하며 피리를 잘 불었다 한다. 感性(감성)이 풍부한 이 시인은 男女七歲不同席으로 대변되던 그 시대의 모순을 어여쁜 소녀를 통하여 지적하고 있다. “보소! 사랑은 아름다운 것이야.”라면서. *越溪女(월계녀) 시냇가에서 발을 씻는 월나라 여인 즉 西施(서시)를 가리킨다. 美人의 通稱. *羞(수) 부끄러워하다, 부끄럼 *掩(엄) 가리다, 숨기다, 감싸다, (문을)닫다. *泣(읍) 소리는 내지 않고 눈물만 흘리는 울음, 눈물

한시연구가






List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 이은영의 한시산책을 연재합니다. file 운영자 2011.02.20 53132
72 李倉曹宅夜飮(이창조댁야음) 술 마시며 - 왕창령 운영자 2013.01.03 43858
71 李倉曹宅夜飮(이창조댁야음) 술 마시며 - 왕창령 운영자 2013.02.07 45046
70 不亦快哉行(불역쾌재행) - 다산 정약용 운영자 2011.06.30 3465
69 樂道吟(낙도음)도 닦는 즐거움 - 이자현 배나온슈퍼맨 2012.11.12 7281
68 칠석 - 김정희 배나온슈퍼맨 2012.11.12 6785
67 지월 - 소요당 태능 배나온슈퍼맨 2011.09.06 2418
66 종족(대나무를 심었더니) - 박지화 배나온슈퍼맨 2012.11.12 43461
65 산사야음 - 송강 정철 운영자 2011.04.07 4409
64 배소만처상 - 김정희 운영자 2011.04.07 4235
63 곡강 2 - 두보 배나온슈퍼맨 2011.09.06 3892
62 곡강 1 - 두보 배나온슈퍼맨 2011.09.06 5070
61 고열 - 백거이 배나온슈퍼맨 2011.09.06 2471
60 강설 (江雪) 운영자 2011.02.21 2918
59 간화(꽃을 보며) - 이색 배나온슈퍼맨 2012.11.12 43891
58 간음야점 (艱飮野店) 운영자 2011.02.21 2989
57 騎牛暮至(기우모지) - 석북 신광수 운영자 2011.05.13 2396
56 陶山月夜詠梅(도산월야영매) 달밤에 매화를 읊다 = 이황 운영자 2013.03.17 47508
55 除夜有懷(제야유회) 제야의 회포 운영자 2013.01.03 43807
54 閑山島(한산도) - 이순신 배나온슈퍼맨 2011.10.12 3269
53 銷夏詩 (소하시) - 원매 운영자 2011.03.16 2580
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4
CLOSE

SEARCH

CLOSE